Non ha fatto altro che servire i bambini... e le famiglie di New York e del mondo.
On nije uèinio ništa nažao osim što je služio deci i familijama njujorka. I svetu.
Disse che la cittá avrebbe dato dei fondi, e le famiglie del villaggio avrebbero donato del denaro.
Rekao je da je grad obezbedio sredstva i seoske porodice su donirale novac.
Dopo tutto, le vittime muoino ancora atrocemente e le famiglie sono ancora addolorate.
Najzad, žrtve su mrtve zauvek, a njihove porodice tuguju.
E le famiglie non dovrebbero vivere in continenti diversi.
Ne smijemo živjeti na odvojenim kontinentima.
Rendiamo grazie oggi... per Lucas e Lindsey, per i loro cuori sinceri e i loro animi ben disposti, e per i loro più cari amici e le famiglie.
Zahvaljujemo se danas za Lucasa i Lindsey, za njihova otvorena srca, i njihove željne duše. i za njihove bliske prijatelje i obitelji.
La pace di una volta non ritornerà... finchè le perle non saranno rese al mare e le famiglie non saranno riconciliate!
Mir nikada neæe biti obnovljen dok biseri ne budu vraæeni u more i porodice se ponovo ne ujedine.
Questa squadra e' come una famiglia, e le famiglie assumono i tratti del loro capo.
Ovaj tim je kao porodica. A porodice preuzimaju crte vode.
La mia famiglia ha avuto un assaggio di quello che i militari britannici e le famiglie irachene hanno provato in questi ultimi anni.
Moja obitelj je osjetila to što britanski vojnici i iraèke obitelji prolaze u nekoliko zadnjih godina.
Bene, e... le famiglie risiedono principalmente nell'area di Chicago o...
Obitelji su iz okolice Chicaga ili cijele države?
Si', e le famiglie avevano bisogno dei Grimm per controllarli, proprio come ora.
Da, a oni su trebali Grimmove da ih kontroliraju.
La dinastia degli Asburgo, di Borgogna e... le famiglie reali di Castiglia e Aragona.
Habzburška kuæa, Burgundska kuæa, krune Kastilja i Aragona.
E le famiglie non si fermeranno fino a che non metteranno le mani su quelle chiavi.
A familije ništa neæe zaustaviti dok se ne dokopaju kljuèeva.
E le famiglie correvano fuori. Bambini, mamme e papà si mettevano a saltare. Ai bambini lanciavamo caramelle, palloni, peluche e frisbee.
To je ono, "Skaèi, skaèi." I cele porodice izlaze napolje, deca i mama i tata i svi skaèu gore, dole, mi bacamo slatkiše za decu fudbalske lopte i plišane mede i frizbije, cigare za odrasle,
E questo fa di lui uno di famiglia, e le famiglie restano unite!
Volimo Paddingtona i to ga èini èlanom porodice. A porodica se drži zajedno!
E le famiglie dei soldati uccisi dovrebbero trovare conforto in questo?
Да ли породице убијених војника треба да пронађу утеху у томе?
Ogni giorno che eviteremo di entrare in contatto con il loro mondo, qui nasceranno dei bambini... e le famiglie vivranno felici.
Svakog dana bez njihovog sveta ovde se raðaju deca, porodice postoje.
E le famiglie faranno guerra a noi.
I porodice æe biti u ratu s nama.
Togliendo i soldi dalle mani dei burocrati e spendendoli direttamente per i ragazzi che hanno bisogno di aiuto e le famiglie che li supportano, possiamo davvero fare la differenza.
Možemo mnogo toga da uradimo kada uzmemo novac od birokrata i potrošimo ga direktno za potrebe dece i porodica koji ih èuvaju.
I residenti delle comunità rurali e le famiglie con un figlio, dovranno prestare particolare attenzione nei prossimi giorni.
Stanovnici u udaljenim i ruralnim oblastima i porodice s jednim detetom treba da ozbiljno obrate pažnju narednih dana.
Mio figlio non avrebbe mai dovuto... uccidere tutti i contadini e le famiglie che avevi lasciato qua.
Moj sin nije trebao da pokolje tvoje farmere i njihove porodice.
Conosco molti eterosessuali che hanno matrimoni e famiglie altrettanto felici, ma il matrimonio gay è così incredibilmente attuale, e le famiglie gay così particolari, che ho trovato un senso in quella sorpresa.
Znam mnogo heteroseksualaca koji imaju jednako srećne brakove i porodice, ali gej brakovi su toliko zapanjujuće sveži a gej porodice toliko uzbudljivo nove, i našao sam smisao u tom iznenađenju.
Le babysitter e le badanti che hanno marciato con le famiglie e le famiglie dei loro datori di lavoro... il loro attivismo ci ha portato un accordo internazionale sui diritti dei lavoratori domestici.
Dadilje i domaćice koje su marširale sa svojim porodicama i porodicama svojih poslodavaca - njihov aktivizam nam je doneo internacionalni sporazum o pravima radnika koji se bave kućnim poslovima.
Afferriamo questa opportunità per abbandonare una narrativa stanca e guasta e ascoltare e cercare storie vere, storie più belle e complesse, su chi sono le persone e le famiglie e le comunità emarginate.
Hajde da zgrabimo ovu priliku da ostavimo istrošene, pogrešne priče, a poslušamo i sagledamo istinite priče, lepše složene priče o tome ko su marginalizovani ljudi, porodice i zajednice.
Questi nuovi team e le famiglie ebbero una parte piccolissima del budget ma potevano spenderla come volevano.
zatim su dobili delić pređašnjeg budžeta, ali mogli su da potroše novac na bilo koji način da odaberu.
Erano morti migliaia di Costaricani, e le famiglie erano duramente divise.
Hiljade Kostarikanaca je poginulo a porodice su bile razorene.
Koz generò Anub, Azzobebà e le famiglie di Acarchè, figlio di Arum
A Kos rodi Anuva i Sovivu i porodice Aharila sina Arumovog.
Figli di Sela, figlio di Giuda: Er padre di Leca, Laadà padre di Maresà, e le famiglie dei lavoratori del bisso in Bet-Asbèa
A sinovi Sile, sina Judinog: Ir otac Lihu, i Lada otac Marisi, i porodice doma platnarskog, doma Asvejinog.
0.74351787567139s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?